7
GMAT Idiom List.doc
GMATIdiom List debateover betterthan goodas...or better than (someone)attribute whetherdepicted diff
4
@ Business Idiom Guide.pdf
dccb ba cleanslatea piece cakeabreezea slight hiccupa stretchahead hispantsartsy-fartsyback outback
7
A Comparative Study of English and Chinese Idiom.doc
论文
3
Cultural Similarities and Differences Embodied in Idiom Translation.pdf
o.2{II eriodical 2008 iiii edTra ns 266109)Abst rai paperma inly ta lk heinf luence Chinese Western
1
美国俚语思维导图-Idiom-1.pdf
用图像记忆数百个美国俚语,非常轻松
5
英语idiom与汉语成语对比分析.doc
英语idiom与汉语成语对比分析.doc英语idiom与汉语成语对比分析.doc英语idiom与汉语成语对比分析.doc
3
英语idiom_外语学习-英语四六级.doc
英语idiom_外语学习-英语四六级英语idiom_外语学习-英语四六级英语idiom_外语学习-英语四六级
3
idiom中了解英语文化,培养跨文化交际意识.pdf
从idiom中了解英语文化,培养跨文化交际意识
7
Idiom Translation between the Chinese and English Cultures 毕业论文结构模板--.doc
Nida, a famous translator, says, "For truly successful translation, it is much more important to familiarize two cultures than master two languages, because words are assigned meanings in its particular cultures." Studies of the cultural distinction in idiom translation are still relatively weak in the field of translation in China. Exclusive research on the translation of Chinese and English idioms is still incomplete. In the last twenty years, idiom translation has mostly emphasized the level of inter-lingual communication, but cultural differences were rarely involved in it. This thesis analyses the cultural differences in Chinese and English idioms, then studies English-Chinese\Chinese-English idiom translation methods from the angle of culture and points out some warnings concerning idiom translation: pay attention to context and choose the right version in line with the style and meaning of the original passage; culture is a whole way of life, when new culture emerges, new idi

向豆丁求助:有没有Idiom?

95%的用户最终下载了:
如要投诉违规内容,请联系我们按需举报;如要提出意见建议,请到社区论坛发帖反馈。